マルチリンガル医師のよもやま話

マルチリンガル医師の世界観で世の中の出来事を綴ります

MENU

中国から届いたフシギダネ

梅雨が明けましたね。次は台風3号が日本列島の北側に向かって進んでいます。

さて昨日もたくさんニュースがありましたが、一番のニュースが安倍総理がアベノマスク以外のマスクで現れたことでしょうか(笑)

f:id:jonny1205:20200802000850j:plain

英語で時事問題①

中国から謎の種

f:id:jonny1205:20200802001109p:plain

NHK world より一部引用

quarantine はコロナのニュースでたくさん出てきた検疫という意味ですね。海外から帰ってきたときに空港で植物や食物の検疫を通りますね。他にも海外からの植物や生物も検疫を通ります。

solicit は懇願するという意味で、 unsolicited は『頼まれていない』⇒勝手に送られてくるという意味になります。

この文章の一番の肝は call on 人 to do です。これは避難や注意を”呼び掛ける”などでしょっちゅう見かけます。しっかりと抑えておきましょう。

さて、このニュース見ましたでしょうか?中国からの謎の種が個人あてに送られてくるというものです。7月にアメリカやイギリスでも同じように中国から種が送り付けらる事件が多発しました。

 

宛名・宛先が正確

f:id:jonny1205:20200802002548p:plain

植えないで

謎の配達物に対して、日本の検疫からは有害なウイルスや害虫が付着している恐れがあり、絶対開けたり、植えたりしないように呼び掛けています。

気持ち悪いことは宛先の住所や名前が正確であったことです。しかも一人や二人でなくたくさんの人が同じ事象を経験しているところが気持ち悪いですね。

一番考えられるのは個人情報の漏洩です。今やネットショッピングは当たり前でコロナ禍ではさらにその傾向が進みました。買い物をした時の名前や住所などが抜き取られている可能性があります。恐ろしい。

しかも種を送り付ける意図がわからないこともさらに気持ち悪いです。

 

アメリカでTikTok禁止

この問題を知るまでTikTokが中国製のアプリとは知りませんでした。

アメリカはTikTokからアメリカ国民の個人情報が抜き取られて悪用される可能性があるとし、トランプ大統領はTikTokを禁止にするつもりだと明言しました。

アメリカのマイクロソフト社がTikTokを事業買収する交渉をしていましたが、どうなることやら。

このTikTokの件は、先ほどの"フシギダネ" とは直接関係はありませんが、アメリカはどんどん中国を排除していく構えですね。冷戦突入ですか。

中国領事館がスパイ?

www.multilingual-doctor.com

 

英語で時事問題②

新型コロナを政治利用

f:id:jonny1205:20200802003628p:plain

NHK world より一部引用

もうお気づきでしょうが、香港の内容の記事です。

excuse は動詞では イクスキューズ、名詞ではイクスキュースと最後濁らないので確認を。ともにアクセントは”キュー” のところです。

keep 人 from doing は学生時代に習いましたね。prevent と同じ使い方です。

上の文章の意味を確認しましょう。

(香港の)民主化勢力によると、中国政府はコロナウイルスを口実に選挙を延期にして、民主化勢力が(香港の)立法府でより多くの議席を獲得することを阻止しようとしている。

さて、どういうことでしょうか、詳しく見ていきましょうか。

 

香港へ検査技師らを派遣

7月1日から施行されるようになった国家安全法を覚えておられますでしょうか?

 ▼国家安全法を復習しよう

www.multilingual-doctor.com

この国家安全法の施行により、中国政府が香港への影響力が増したわけです。香港は1997年にイギリスから中国に返還されましたが、いきなり中国の共産主義に移すのは難しいので50年間の猶予(移行期間)があるわけです。

f:id:jonny1205:20200602172550j:plain

一国二制度

つまり2047年までは一国二制度をとるということになっていたのですが、今回の国家安全法によりそれが早まったようなものです。

この法案以降、香港での政治活動への締め付けが厳しくなっており、対中感情が悪くなっているわけです。

ここ最近、香港では新型コロナウイルス肺炎の感染が再拡大しており、中国としては印象をよくするために(?)PCRチームとして60人ほどの検査技師を香港に派遣することにしました。

 

立法会の議員選挙

まず香港政府の長官が中国共産党員であることを知っておく必要があります。そうすればなぜこうなったかは簡単に理解できます。

香港では9月6日に立法会の議員選挙が予定されていましたが、上述の通り、新型コロナウイルス感染が再拡大していることを理由に香港政府は選挙を1年延期にすることにしました。

先ほど書いたように国家安全法以降、香港内では対中感情が悪くなっています。その追い風を利用したいのが、民主化勢力です。民主化勢力は9月の選挙で過半数獲得を目指していました。

中国政府としては香港で民主化勢力が力を持つことは避けたいので、流れを変えたいというわけですね。

なので民主化勢力の勢力拡大をさせないための選挙延期なのではないかと考えられています。

さらに民主化を目指す候補12人は『政治的立場』を理由に選挙立候補を取り消されました。もうやりたい放題ですね。笑

 

言えそうで言えない英語

なつく

f:id:jonny1205:20200802011819p:plain

なつく

小さな子供や、犬とかが「なつく」って英語で何といえばいいでしょうか?

 

 

パッと出てきましたでしょうか?

 

 

f:id:jonny1205:20200802013243p:plain

なつくを英語で

一番簡単なのは③でしょうか。

しかしせっかくなので、attached という単語を押さえておきましょう。attach という動詞は「ひっつける」という意味で、その過去分詞 attached は形容詞として「なついた」とか「慕っている」という意味で使われます。

④の tame は犬とか狼とかが人間になつくときに使われたりします。tame には動詞もあって、~を飼いならすという意味です。

 

では、また(^^♪