マルチリンガル医師のよもやま話

マルチリンガル医師の世界観で世の中の出来事を綴ります

MENU

性善説の行方 ~よかれと思って~

僕は、根本的には性善説を信じてる人間です。強く信じているというよりか、無意識にそう思いたいのでしょう。

日本に住んでいると、治安もよく、落とした財布が返ってくるなどもあり、「性善説」を信じ込んでしまう環境にあるのかもしれません。

f:id:jonny1205:20200710122353j:plain

性善説の考え

性善説は元々中国の偉人・孟子が提唱したものです。要は、人間性は環境因子で決まるということですね。

しかし、性善説を信じすぎると、騙されたり、悪用されることもしばしばあるものです。

f:id:jonny1205:20200710123035j:plain

英語で時事問題

感染増加でも規制緩和

本日からスポーツイベントなどの観客の制限をさらに緩和し、最大5000人が観戦できるようになりました。今日は東京都では243人の検査陽性者が報告され、うち8割が20-30代ということでした。また50人ほどが新宿での『夜の街』関連です。

f:id:jonny1205:20200710124352j:plain

NHK world より一部引用

記事の内容を見ていきましょう。

一部地域での感染拡大の中、政府は大規模イベントの規制を緩和した。

政府は、現在の感染症例の増加は新たな緊急事態宣言に値しないとして規制緩和の計画を堅持した。

まず、stick with ~ はよく出てきます。後ろは opinion, plan, idea, concept などがくることが多いです。

あと、しっかりと確認しておきたいのは despite の使い方です。

f:id:jonny1205:20200710124748j:plain

despite と in spite of

despitein spite of前置詞ですので、後ろには必ず名詞か動名詞が来るということを再確認しておきましょう。

もしも後ろに文を作りたいときは、 althoughthough接続詞を使えばOKです。ここ間違いやすいのでしっかりと確認しておきましょう。

 

新宿区の『性善説』

これは前回の記事でも扱いましたが、新宿区では「コロナ見舞金」として感染者を対象に10万円給付することが決まりました。

この予算は1億円なので、1000人が対象となりますが、病状にはよらず無症状でも軽症でもPCR陽性となればお金がもらえるわけです。

なぜ若い人だけが、新宿区で他の区と比べて圧倒的に増えているのでしょうか。

この政策は、コロナ感染により休業したり、収入に影響があった人を救うという意味で非常にいい政策ではあるのですが、『性善説』に頼りすぎると、それを悪用する人たちが一定数いることも知る必要があります。

若い人はほとんど無症状か軽症です。10万円もらえると知れば夜の街に出る若者もいたり、仲間うちで "コロナチャレンジ" するのが出てきても不思議ではないです。

 

新型コロナパーティー

アメリカでは1日の感染者数がなんと6万人を超えました。この数は増え続けています。そんな中で、アラバマ州で学生が『新型コロナパーティー』を企画し、感染者を招待し、お金を賭けあってパーティーを行い、感染した人が賞金をもらえるというなんとも不謹慎なことが行われました。

実は、最近、テキサス州で感染が拡大しているニュースがありますが、テキサスでも6月後半に10代 300人が同様のパーティーをしていたことが報道されています。

世の中には「こんな時期にそんなことするヤツら」がいるんですよ~。

段々と私の中の性善説が崩れていきます。笑

 

奈良の鹿が「野生化」

さて、少しかわいい話題に行きましょう。

f:id:jonny1205:20200710162348j:plain

NHK world より一部引用

in the wake of ~ はニュースではよく見かける表現です。この wake は『痕跡』という意味です。なので、後ろにはあまりよくないことが来ることが多いです。例えば、 disaster, infection, criticismなどですね。

 

さて、奈良公園に大量の鹿がいるのはみなさんご存じで、行かれた人も多いと思います。近年は海外からの観光客も多く、鹿せんべいはよく売れたそうです。

その鹿たちがいまは、奈良公園から近くの山に移動したというのです。

 

奈良の鹿に何が起きている?

端的に言うと観光客が来ないから奈良公園に来る理由がないのです。

いままでは観光客が鹿せんべいをくれるので奈良公園にいましたが、今はせんべいをくれる観光客がいない為、近くの山へ行ったのです。

鹿はそこで草を食べて、休息する時間が増えているとのことです。

実は鹿にはこの ”休息”が非常に重要で、休みながら食べた草を反芻*1することで、栄養吸収効率が上がります。

観光客がいなくなったことで鹿たちは ”野生の姿” に戻りつつあり、栄養状態も改善していることから今後多産が期待できるかもしれないと専門家は指摘しています。

つまり、よかれと思って鹿にせんべいをあげていた行為は、単に人間の利己主義によるものであって、鹿の栄養状態にとってはよくなかったということですね。

 

その他の気になるニュース

カザフスタンで"謎"の肺炎

またイヤなニュースです。中央アジアに位置し、中国に接するカザフスタン正体不明の肺炎が広がっています。

6月中旬以降、流行しており、628人が死亡したそうです。さらに、悪い話は、新コロよりもタチが悪い?という話もあり、致死率が高いようです。

一部では検査されてないだけで、現在流行中の新型コロナではないかという話もあります。

ただ、この肺炎については、さらなる『』があるのです。

それは、最初に報じたのは、カザフスタンにある中国大使館です。それに対して、カザフスタン保健省が『フェイクニュースだ』と一蹴したのです。

本当に謎が残りますね・・・

 

ソウル市長の自殺

これは昨日、「ソウル市長が失踪」としてニュースになりましたが、未明に遺体が発見され、自殺と考えられています。

朴 元淳(パク・ウォンスン)氏は、いわゆる ”人権派弁護士” として活動していました。そう、文 在寅(ムン・ジェイン)大統領の同期の ”人権派弁護士” なんです。

1993年には韓国で初めてのセクハラ裁判に弁護団として参加しています。

ソウル市バスの座席に慰安婦像を乗せたのもこのお方でした。反日ではありながら愛車はレクサスという一面もあります。

さて今回、7月8日に、韓国でセクハラという概念を広めたその朴氏から3年に渡りセクハラを受けたという女性が警察に告訴状を提出しました。しかし、被告が死亡したため捜査は終了となったのです。これが自殺の原因だと考えられています。

要は裁判のための捜査により自分の名誉が大きく傷つくことを避けたと見られています。

さて、韓国では自殺が非常に大きな問題で、10万人あたり25-30人という、世界で一番高い状況が15年近く続いています。

これに関しては日本も他人事ではありません。10万人当たり15-20人と高水準であり、G7の中では1位という汚名を得ています。今のところは10年連続で減少傾向ではありますが、依然高いことは忘れてはいけません。

*1:飲み込んだものをもう一度口に戻してかみ砕くこと

空気感染するってほんまでっか?

活発な梅雨前線の影響で九州地方では引き続き大雨が降っており、土砂災害などへの警戒が必要となっています。

かたや、コロナウイルス感染者も全国的に増加し始めており、こちらの心配もぬぐえません。落ち着かない梅雨ですね。

f:id:jonny1205:20200707134327j:plain

英語で時事ニュース

九州で引き続き豪雨

今回もこの話は大きな問題です。

f:id:jonny1205:20200707134420j:plain

NHK world より一部引用

こういった災害の報道で必ず登場する表現が、 leave ●● people dead です。これは必ず押さえておき、可能なら自分でも使えるようにしておきましょう。

remain (on) alert というのは stay (on) alert でも同じ意味で引き続き警戒するという表現なのでこれもぜひ自分のものにしておきましょう。

bank は銀行以外にも土手ベンチと言う意味もあります。もともとはイタリア語でbanca (ベンチ)からできており、banca の上でお金の取引をしたことが「銀行」の由来です。そして、川の土手もベンチのように”細長い”ですね。

 

梅雨前線

そもそもよくニュースで聞く梅雨前線とは何なのでしょうか?簡単に学んでみましょう。

f:id:jonny1205:20200707135037j:plain

前線の形成

簡素なイラストですみませんが、まず「前線」の意味を知りましょう。前線とは、温かい空気と冷たい空気がぶつかり合うところのことです。

ぶつかって、押し合いをするのですがこれが日本列島の上で膠着状態となってる期間がいわゆる梅雨の季節なんです。

温かい空気は上に上がる性質があるので、海からのたくさんの水分を含んで上昇気流となりますが、やがて冷やされると雨雲を形成します。

f:id:jonny1205:20200707135557j:plain

梅雨前線 まとめ

実際には、日本の南側から温かく湿った空気が北に向かって移動してきて、オホーツク海ら辺にある冷たい空気とぶつかるわけです。

この2つの押し合いが停滞して、約1か月にわたる雨の多い季節、梅雨ができるのです。最終的には南からの温かい気流が押し切って、梅雨が終わります。

 

イベント規制緩和

政府はスポーツなどのイベントの規制緩和を予定通り行うことを発表しました。プロ野球もJリーグも観客を入れての開催となります。

f:id:jonny1205:20200707163924j:plain

NHK world より一部引用

ease は動詞で「楽にする」「緩和する」という意味です。これは頻出なのでぜひ押さえておきましょう。

記事の内容としては、感染者数は増えてきているが、春先とは感染者の内訳が違うため、医療崩壊の危機ではないと考えており、予定通り興行の規制を緩和するというとですね。

7/10(金)よりプロ野球は最大5000人の観客を入れて開催ができるようになります。しかし、球団の収入は大幅に減ります。試算では6割近く減るとするものもあります。

プロ野球の収入は、観客のチケット代だけでなく、飲食代、グッズ代、そしてスポンサー料TV放映権などが充てられます。 

なので、観客に来てもらって、飲み食いして、グッズを買ってもらうことはプロスポーツの成り立ちとしては必須なワケです。

 

新宿区に多いワケ

新宿区に感染者が多いのはなぜでしょうか?歌舞伎町があるから。

これはおおむね正解です。

新宿区では感染者は見舞金として10万円をもらえます。それでいて、新宿区だけ検査陽性者が多く、しかも若者がほとんど・・・

なんとなく見えましたね。

若者は大多数が感染しても無症状または軽症です。10万円。

あとはご想像にお任せします。(笑)

 

空気感染

新型コロナウイルスは接触感染または飛沫感染で移ると考えられています。これはインフルエンザと同じです。

 "Clinical Infectious Disease" という英国の医学雑誌に「新コロの空気感染も考慮すべし」という内容の論文が来週掲載されることで、今、大きな反響を呼んでいます。

空気感染とは簡単に言うと、ウイルスが排出された後長時間空気中を漂って広範囲に広がります。めちゃくちゃ極論を言えば同じ空気を吸ったら移る可能性があるわけです。

f:id:jonny1205:20200707171319j:plain

空気感染の感染症

空気感染を起こす感染症で有名なものは結核で、他に麻疹や水痘があります。いずれもみなさん聞いたことある名前ですね。

たとえば、院内に結核の患者がいたら、まず個室で隔離されます。その個室は陰圧といって外よりも気圧が低く設定されており、中の空気が外に出ないようにされています。

空気感染するウイルスや菌は 5μm未満の大きさなので、サージカルマスクでは対応できません。なので医療者たちは患者と接する際はN95という特殊なマスクを使用します。

N95についてはコチラ

www.multilingual-doctor.com

 

あくまで『可能性』

その論文(commentary)を読んでみたのですが、過去にMERS(中東呼吸器症候群)やRSウイルスでも空気感染を引き起こしうる可能性を指摘されていたことを例示しており、今回もその可能性を否定できないからそれに対応した手立てをすべきだと言っています。

要は、それが証明されたわけではなく、世界的に爆発的な感染拡大があることからも空気感染も念頭に入れるべきではないかという提言と考えるべきでしょう。

しかし、日本の状況を見ると「?」ではありますね。空気感染するならサージカルマスクで満員電車なんて当然アウトでもっと感染者が爆増していると思いますが。。

特殊な条件下、例えばナイトクラブなどでは起こり得るというのか。もしそうであればその『条件』が非常に重要になります。

 

ところで、また別の報告では現在広がっているウイルスは変異しており、当初の物よりも感染力が最大6倍である可能性まで言われています。

一般的には感染力が強くなれば毒性は弱まるとされます。つまり、感染の速度が一気に増加すればウイルスの毒性は小さくなり、死者の割合は減るということです。

これもしばらく時間を追ってみないとわかりません。

 

言えそうで言えない英語

ガッシリした人

f:id:jonny1205:20200707173500j:plain

ま、若い子たちではよくありそうな会話ですね。

さて、ガタイがいい人って何て言うんでしょうか・・・

 

 

 

f:id:jonny1205:20200707173632j:plain

ガタイがいい人

muscle の形容詞に当たる muscular(マスキュラー)がマッチョとかガッシリに該当します。 heavyset とかは背が低いという意味も含まれるようです。

ちなみに英語の type というのは日本語の『(異性の)タイプ』と同じ意味で使えますよ。

 

動揺する

続いて、何やら犯人捜しをしている模様。

f:id:jonny1205:20200707173859j:plain

一生懸命作った作品が壊されたようですね。

さて、動揺するは英語で何て言うのでしょうか?

 

 

 

f:id:jonny1205:20200707173933j:plain

一番簡単なのは upset を使います。まずはこれを覚えましょう。

あと、今回もう一つポイントは『疑う』です。

f:id:jonny1205:20200707174048j:plain

英語の『疑う』

suspect doubt はともに「疑う」と覚えますが、意味は正反対です。

suspect は think, doubt は don't think の意味になるのでしっかりと押さえておきましょう。

 

ではまた(^^♪

一難去ってまた一難

新型コロナの感染者数が急増し、移動制限の解除により全国にも広がりつつあるようにも見えます。

しかし、コロナだけでなく豪雨による被害も出てきて、日本が ”災害大国” であることを改めて実感させられました。

今日も時事問題と英語の両方を同時に学びましょう。

f:id:jonny1205:20200705110956j:plain

ニュース

豪雨被害

まず、記事に入る前にこういうときに頻出する単語を確認しておきましょう。

f:id:jonny1205:20200705111304j:plain

torrential rain は滝のような雨という意味ですが、 downpour と同じく激しい雨で、いわゆる”ゲリラ豪雨” という意味にも使われます。

雨にまつわる表現

www.multilingual-doctor.com

あと、警報や勧告を出すというときは issue をつかいます。これもぜひ押さえておいてください。

では、記事に行きましょう。

f:id:jonny1205:20200705112033j:plain

NHK world より一部引用

inundate という動詞のは難しい単語ですが、ニュースでは flood と同じ意味で使われます。アクセントの位置に注意してください。

熊本県のの球磨川(くまがわ)で8か所の氾濫が確認されており、土砂崩れや浸水被害が広がっています。

f:id:jonny1205:20200705114729j:plain

NHK world より一部引用

球磨村の特養では多数の心肺停止の方が確認されました。その球磨村では警察、消防、自衛隊による捜索・救助活動が続いています。

自衛隊ができた理由

www.multilingual-doctor.com

避難所での集団生活では、新型コロナ対策もしなければいけません。どのようにして social distancing を行うのかなど課題が山積みです。

 

東京都知事選

07月05日、今日は東京都知事選です。

f:id:jonny1205:20200705115900j:plain

NHK world より一部引用

まず、訂正を。上図で around there として説明してますが、ここは this time aroound で『ここ最近は』とするべきでした。

ピンク下線部、都知事の任期は4年です。また、記事の内容として、今回の知事選の争点はコロナ対策オリンピック問題です。

これは非常に複雑で、コロナ感染が来年どうなっているかは誰にも読めません。また、仮に日本がコントロールがついていても世界中はどうかという点も問題となります。

今回の都知事選史上最多の22名が立候補しており、一部よくわかんない人らも参加してますが、お金が余っているんでしょう。(笑)

桜井誠氏はメディアではスルーされますが、個人的に昔から結構好きなんです。言うてることも結構まともなんですが、ちょっと発言などが過激すぎます。

宇都宮健児氏は、都知事になったら都庁に慰安婦像作るとか言うてますし、山本太郎氏は2015年に参議院に喪服姿で現れ安倍総理に向かって数珠で合掌するパフォーマンスをした時から人間とし軽蔑しています。

慰安婦像の真実

www.multilingual-doctor.com

ぜひ投票に行かれる方は、その人の政治観や、過去の言動などもよく見てから投票してください。未来4年がその人にかかるわけですので。

 

感染者数増加

東京では3日連続の100人以上の検査陽性者が確認されました。

f:id:jonny1205:20200705121739j:plain

NHK world より一部引用

account for ~ というのは「~について説明する」を知っている方が多いと思います。

ことわざのタデ食う虫も好き好きThere is no accounting for taste. と言いますね。人の好みは説明できないものだという意味です。

さて、今回は「~を占める」という意味も抑えてください。

この記事では、報告された陽性確認者の多くが若者であったということを表しています。政府は高齢者が多く重症者が多かった春先とは状況が違うので、現時点で緊急事態宣言の必要はないと説明しています。

これについては前回記事でも書きましたが、ホストなどの夜の街関連の感染者はほぼ無症状か軽症で、春先では検査されずにいた人たちが見つかったと考えられます。

また売れてないホストたちが寮で共同生活しているところで感染が広がっているとも言われていますね。

また、高齢者の方は春から引き続き自粛生活をされている人も多いです。僕の外来に来る患者さんも「3か月ぶりに外出ました」とかよく聞きます。

なによりもこの記事の水色部分、「対策をしっかりしているお店を選ぶように」と言うてますが、それが一番難しいですね(笑)

 

言えそうで言えない英語

市販薬でも飲むよ

f:id:jonny1205:20200705123229j:plain

市販薬

A君はどうやら風邪をひいたんようです。しんどそうなA君を見てBさんは病院に行くことを進めました。しかし、A君はしんどいからか、めんどくさいからか、病院には行かず自宅で安静にすることにしました。

市販薬でも飲むよ

これは英語で何と言うんでしょうか。

ま、要するに病院で処方される薬でなく自分で買った薬ですね。

 

f:id:jonny1205:20200705124534j:plain

薬について

正解は

I will take an OTC medicine.

I will take an over-the-counter medicine.

です。

 

ま、実際はこの場面では  I'll take some cold medicine. と言いそうです。

 

では、また(´・ω・`)

"コロ" ばぬ先の杖 ~情報は力なり~

転ばぬ先の杖とは「万が一のために準備をしておくこと」という意味ですが、コロナウイルス感染症(COVID-19)第二波に向けていま「杖」を準備しているといったところです。

東京では2日連続100人を超える感染確認者が報告され、第二波につながらないか心配されています。

今回も英字記事を使って、英語の勉強と時事問題を効率よく学んでいきましょう。

f:id:jonny1205:20200702161219j:plain

東京都で100人超え

f:id:jonny1205:20200703170112j:plain

Japan Times より一部引用

黄色下線部for the second straight day というのは『2日連続で』という決まり文句です。second の代わりに普通に two を使っても構いません。

東京では2日連続で100人を超え、大阪も11人と2桁に乗りました。

 

若い人が多い

今増加している感染者の7割が20-30代ということが分かっています。この点は、3月ー4月とは状況が大きく違います。基本的に若い人は軽症が多く、死亡者も少なかったですね。

記事の続きを見てみましょう。

f:id:jonny1205:20200703171129j:plain

Japan Times より一部引用

今日の東京の124名のうち、大部分が20-30代と『夜の街』を訪れた人たちで、残りの多くが asymptomatic だと言っています。 a- は「無」という接頭語ですから symptom(症状)がないんですね。

この記事のいいところは、124人と言う数字だけでなく、内訳もちゃんと書いてあり重症者がいないということまでわかるという点です。人数だけ報道するのは無意味です。

『速報:東京都で新たに○○名』は無意味

www.multilingual-doctor.com

東京都の感染者の多くが若い人と言うのはここ最近よく報じられています。だからいいということは決してなく、そこから高齢者や持病のある方に移すと春と同じ状況になります。

f:id:jonny1205:20200702164206j:plain

7月1日 読売新聞記事データより作成

約4割がキャバクラやホストクラブなどの「夜の街」関連の感染者とわかっています。

この人たちはなぜ春は話題にならなかったのでしょうか?恐らくほぼみんな無症状で検査されてないからでしょう。

いまは比較的検査体制が整ったので、そういったお店の若い従業員たちも無症状の濃厚接触者を調べたらたまたま陽性と出たと考えれば納得がいきますね。

こういう報道から私たちはどういうところがハイリスクなのか、自分たちはどうしたらいいのかを考えればいいですね。

f:id:jonny1205:20200703095923j:plain

 

解除が早すぎた?東京

大阪は5月21日、東京など首都圏は25日に緊急事態宣言を解除しました。現在の新規感染者の数を見てもこの2都府の間に大きな隔たりがあります。

東京都の人口(約1400万人)は、大阪府(約880万人)のおよそ1.6倍であることを加味しても感染者数に圧倒的な差があります。

f:id:jonny1205:20200702202617j:plain

宣言解除した前後の2都府の”陽性者数” と "7日平均陽性者数" を表にしてみました。7日平均は、曜日による偏りをなくすために前後1週間の平均を見る方法ですね。

では、その数値をグラフにしてみましょう。(急ぎで作ったので表とグラフの色が対応してません。)

f:id:jonny1205:20200702202852j:plain

解除のタイミングでの7日平均陽性者数は大阪府は1.9人(実行再生産数 0.47)、東京都は9.0人(実行再生産数 0.57)です。解除前から少しずつ東京都は右肩上がりだったこともこのグラフから読み取れます。

経済抜きで言えば、指摘されているように東京都の緊急事態宣言の ”解除のタイミングが早かった”のかもしれません。

しかし、未知のウイルスであり、『正解』なんてありません。経済を止め続けるわけにもいきません。すべてはバランスです。

バランスを取るのは難しい▼ 

www.multilingual-doctor.com

重要なことはこのようなデータを分析し、7日平均が何人くらいだったら宣言を解除しても増加に転じなかったのかなどを知ることも今後に役立つことでしょう。

とりあえず、同じ失敗をしないことがこれから求められていることです。

 

医療体制の強化①

最初、日本で感染者が増えたときに問題となったのはベッドの問題です。指定感染症になっていたことで、陽性患者は全員が入院という決まりがあったのです。

そのため、無症状や軽症が多いとされるこの感染症で、軽症の陽性患者でベッドをどんどん埋めると後で重症者が来ても受け入れできず、死者が増えることが予想されました。

そこで、PCR検査の受ける基準を厳しく設定しました。色々と批判はありましたが、死者を少なく食い止めるためにはあの時は必要な措置でした。

今は軽症者は看護師常駐のホテル宿泊などを行うようになり、ベッドの確保が改善しています。

 

医療体制の強化②

f:id:jonny1205:20200702164525j:plain

NHK world より一部引用

この記事の内容としては、コロナ禍での人手不足に対して、看護協会が退職した看護師にもう一度現場に戻る要請を行ったところ約1000人の看護師が復帰したと。

退職した看護師さんと聞いてベテランのおばさんをイメージしましたか?笑

実際は、若いうちに休職する人も結構多いんです。結婚を機に辞める人もいます。顔出しOKで取材受けていた若い復職ナースもいましたね。 

f:id:jonny1205:20200702164536j:plain

NHK world より一部引用

as of ~ はぜひ覚えてください。『いついつ現在』という表現になります。

一番最後の文ですが、復職した約1000人の看護師の4割が軽症者が宿泊するホテルなどに配属されたと書いています。

 

中国では都市封鎖

東京都では1日の新規感染者数が100人を超えたというニュースをしている中で、中国では、また都市封鎖が行われています。

f:id:jonny1205:20200702210500j:plain

BBCより一部引用

北京から150kmほど離れた安新県40万人を対象に都市封鎖をしたのです。感染者数はなんと、18人。。。

広がる前に終わらせるということでしょうか。

記事の黄色下線部に注目です。医師や公共労働者、いわゆるエッセンシャルワーカー以外の人は1家庭につき1人だけが1日に1回買い物などの外出が許されると。

中国はさすが統制されていますね。ちょっと住みたくはないですが

 

新型豚インフルエンザ

週末なので、がんばってもう1ついっときましょう!CNNから。

f:id:jonny1205:20200702211728j:plain

CNNより一部引用

中国の研究者らが発表した内容です。中国で新型豚インフルエンザが見つかっており、今後パンデミックを起こす可能性があるという発表内容でした。

2009年に流行したタイプと遺伝子が似ているそうですが、それならば豚から人への感染も当然あるわけで、やや心配ですね。

中国外務省は「数も少ないし、大きな心配はない」的なことを言っていますが、新コロの初期対応とよく似ているので警戒はしておいた方がよいかもですね。

 

まとめ

新コロちゃんの対策について、専門家たちがこの数か月のデータをしっかりと解析して、”コロばぬ先の杖” を準備することでしょう。それはそちらに任せて、私たち一般人にできる ”コロばぬ先の杖” は何でしょうか。

f:id:jonny1205:20200703173837j:plain

もう一度確認を

自分の身は自分で守るしかありません。自分にできることをしましょう。

基本的なことですが、social distance をしっかり(1m以上)と取ることで80%以上感染リスクが下がることが報告されています。最初は2mとされていましたが、1m 以上で十分効果があることがわかっています。

石鹸を使った手洗いはこまめにしましょう。石鹸や液体ソープで洗うことで手からウイルスが落ちやすくなります。

あとは、マスク着用!この時期は暑いので、屋外で1m以上の距離が確保できる場合は外してもよいと厚生労働省も推奨しています。そしてクラスターをよく出している場所に近寄らないことでリスクは下げれますね。

こまめに情報を update することが重要です。しかし、情報を見極める力も鍛えましょう。

 

では、また(^^♪

国家安全法 全会一致で可決しチャイナ 

先日6月26日に厚生労働省が人口動態調査の結果を発表しました。

多くの人は発表されている以上に隠れコロナ死者がいるかもしれないと思っており、マスコミや反政府はそれを”期待”していたのでしょうが、

結果としては 2020年4月の死亡者数は11万3362人で、昨年4月(11万2939人)と比較して0.4%増の423人増加でした。統計学的には差はないです。

いいですか、これは『全国』でのデータです。よく雑誌やメディアで『隠れコロナ死』というのを出してくるときは、他県と比較し感染者数が圧倒的に多い東京都だけのデータで出してきます。

国の政策の評価をするときは『国単位』で見るべきです。ゴチャマゼにするのは悪意でしかありません。これについては以前の記事でお話ししました。

マクロとミクロの見方

www.multilingual-doctor.com

f:id:jonny1205:20200630133852j:plain

時事ニュース

国家安全法可決

さて、今話題のこのニュースも英語記事でみて少し学んでみましょう。

まずは文章を読んでみてください。

f:id:jonny1205:20200630134026j:plain

NHK worldより一部引用

キーワードは national security law国家安全法)です。響きはいいですが、内容は香港への締め付けです。

まず、ニュース頻出単語は押さえておきましょう。observers というのはしょっちゅう出てきます。辞書を見ると『観測筋』と載ってますが、”情報筋” とした方が理解しやすいです。

中国のニュースを見るときに頻出なのは autonomyです。(笑) ウイグルとかもそうですが『自治』ですね。

そういえばウイグルの女性が強制不妊されており、数が増えないようにされているという恐ろしいニュースも最近流れていますね。

 

 

では、ザックリ記事の内容をまとめます。

f:id:jonny1205:20200630134746j:plain

全会一致ってなるとこがすごいですよね、さすが一党独裁というか。(笑)

日本人で「安倍独裁」とか言うてる人たちはよく知るべきです。独裁と言うのはこういうことですよ(笑)

この法案の懸念点

この法案の懸念点とは何でしょうか。

まずは、先ほどの文章の黄色下線部ですね。要は金融中心地として発展してきた香港の地位が失われてしまうことです。

香港は、1997年までイギリス領でした。外国企業などの規制を緩くし誘致したため世界中からヒト・カネ・モノが集まるようになりました。

しかし、香港が完全に『中国』となればどうでしょうか?多くの外国企業は離れていくかもしれません。

現にアメリカは今まで行ってきた香港への優遇措置をやめることを発表しました。

 

その他の懸念点も見てみましょう。

f:id:jonny1205:20200630135709j:plain

ニュース記事では voice (または express) concern は頻出ですのでマスターしておいてください。

あとundermine これもよく出てきます。「知らず知らずのうちにむしばむ」という意味なのでなかなか奇抜で印象に残りやすいですね。(笑)

黄色下線部の前後に注目してください。

民主主義賛成派や外国政府は、香港に"高度の自治制""司法の独立性"を保障する一国二制度が、この国家安全法によりむしばまれていくことに懸念を示しているわけです。

 

一国二制度

1997年にイギリスから中国に返還された香港は、民主主義から中国の共産主義に移行に50年の猶予が与えられました。

つまり2047年までは今まで通り一国二制度というはずでした。

香港の国家安全法について

www.multilingual-doctor.com

f:id:jonny1205:20200602172550j:plain

今回の国家安全法により一国二制度が実質的になくなってしまうのではないかという懸念が広がっています。アメリカや他の西欧諸国からも批判の声が上がっています。

司法の面では香港の裁判官は外国籍の方も結構いるらしいですが、国家安全法に関係のある事象に関しては中国政府寄りの裁判官が行うこととなるかと思われます。

そうなると当然 ”政治犯罪者” が増えていくことになります。中国政府に反対するような行いをすると刑務所行きになるかもしれないという懸念がなされているわけです。

 

言えそうで言えない英語

番外編:誘い方バリエーション

例えば飲みに誘うとき、もっとも簡単な言い方は Let's を使う表現です。

let's というのは let us の省略形ですが、Let's go と Let us go ではニュアンスが違うので注意しましょう。

さて、いつも let's ばっかりだと少し芸がないのでいくつか option を増やしましょう。

f:id:jonny1205:20200630170833j:plain

2.に関してですが、 shall we ...?は学校でも習いましたが、何人かのアメリカ人に聞くとあまり使わないと言っていました。もちろん、地方や人によるかもしれませんが。

イギリスはアメリカよりは頻繁に使いますが、やはり共通して「やや古い」印象があるそうです。お年寄りが使う表現的な?

3.と4.もぜひマスターしましょう。4.の What do you say to の後は基本的に名詞しか来ません。なので、動詞がくるときは動名詞になるので ing を忘れずに!

 

急変する

f:id:jonny1205:20200630171347j:plain

医療ドラマなどでもよく耳にしますが、患者の急変。これはどういいましょうか。

sudden change? 

 

f:id:jonny1205:20200630171453j:plain

急変するは take a sudden turn という表現がよく使われます。

あと亡くなるというのも die は「死ぬ」という直接的な表現なので、婉曲的に言うことも多いです。 pass away なんかは頻出なのでぜひ使えるようにしましょう。

 

わざとらしい

f:id:jonny1205:20200630171712j:plain

見え見えの優しさをする人。確かにいますよね。笑

僕はちょっと苦手なんで、スルーします(笑)

みなさんはどう対処されていますかね?

 

さて、なんというでしょうか?

 

f:id:jonny1205:20200630171839j:plain

よく使うのは unnatural、affected、artificial です。

まずは unnatural(不自然な)とartificial(人工的な)を覚えましょう。

これらの単語はすべて「キザな」とかにも該当します。

 

さらにこの中でartificialについてもう少し学んでみましょう。

f:id:jonny1205:20200630172131j:plain

artificial は人工的なという意味ですから、そのような意味の言葉に使われます。

作り物の花や義肢、義足や人工呼吸器にもこの artificial が使われます。

他にもAI(人工知能)もそうですね。あと、埋め立て地のことも artificial island ということもあります。

 

まとめ

法案が通過した香港の国家安全法。

中国は最近尖閣諸島付近に連日侵入しており、覇権主義がすごいですね。日本は平和ボケ国家なので気を抜いたら本当に気づかないうちにむしばまれる(undermine)かもしれません。

 

では、また(^^♪

Rainy Days ~パラパラ、しとしと、ザーザー~

梅雨(ばいう)という言葉は、「」が熟す季節の雨という意味でした。その言葉が日本に入り、「露」ということばと結びつき、梅雨(つゆ)と呼ぶそうです。(※諸説あります)

西日本~東日本で大雨が降りました。土砂災害などにも注意が必要です。

今回は、”” に関する表現をしっかりと学んで自分のものにしましょう。

f:id:jonny1205:20200626170718j:plain

準備運動

雨を表す主な表現

雨が降っている

雨と言っても、小雨の日もあったり、土砂降りの日もあったり。

もちろん It's raining heavily. It's raining lightly. で違いは表せます。

しかし、いつまでも rain だけを使っていると少し芸がないので、少しバリエーションを増やしてみましょう。

f:id:jonny1205:20200626170834j:plain

sprinkle と言う単語は日本語の『パラパラと降る』を表します。パフェなどにかけるカラフルなチョコ?も sprinkle と呼ばれます。

また芝生に水を上げたり、冬の道路や線路が凍らないようにお湯を散布するものをスプリンクラーといいますね。正直、スプリンクラーを見ると「パラパラ」よりも相当強そうですが・・・笑 

対照的に土砂降りの時は pour を使います。これは『注ぐ』という意味ですね。雨が『ザーザーと降る』状態です。

最初はこの2つだけでも抑えていれば雨の強弱は分けれますね。

余力のある方は drizzleも覚えてください。これは日本語の『しとしと降る』なのでsprinkle よりも強い、今の時期にぴったりの表現ですね。

f:id:jonny1205:20200626172353j:plain

そして、夏になってくると短時間にドバーッと降るにわか雨がありますが、これはshower といいます。

I was caught in a shower on my way home.

ゲリラ豪雨は英語では downpour です。ニュースや新聞では torrential rain(滝のような雨) と出てきますのでコチラは読めばわかるようにしておけばOKです。

 

時事ニュース

大雨の予報記事

では、英語ニュースを見ていきましょう。

f:id:jonny1205:20200626173513j:plain

NHK world より一部改変引用

さっき学んだ表現もチラホラ出てきて、素晴らしい。笑

え、なにこれ、マッチポンプ?笑

冗談はさておき、 rain front と言うのは梅雨前線のことです。この天気の話題では front (前線)は頻出ですので押さえておきましょう。

また低気圧と高気圧くらいもそのままなのでこの際覚えておきましょう。間違えてはいけないのが、 hyper-pressure と言うと、高血圧になります。(笑)

 

住民への呼びかけ

f:id:jonny1205:20200626174629j:plain

weather official というのは気象庁のことです。記事によっては正式名で meteorological agency という難しい表現も出てきます。

swollen river という表現は面白いですね。確かに増水すると川幅も広がり膨らんで見えますね。

雷は lightning と thunder がありますが、英語ではしっかりと使い分けます。thunder は音の方で、 lightning は稲光のことです。

雷についてのよもやま話

www.multilingual-doctor.com

 

言えそうで言えない英語

「ナメられる」は英語で?

f:id:jonny1205:20200626175217j:plain

この会話の内容は最近見たような、デジャブか?笑

おそらくどこかの国のリーダーの妹が何か建物を爆破したのかな?

さて、このナメられるというのは英語でどう表現するのでしょうか?

ま、She needs to look tough. (手強い相手だと思われる必要がある)でも既にその意味を含んでますが・・・(笑)

 

あなたは言えましたか?

 

 

【解説】

f:id:jonny1205:20200626175227j:plain

 

ちゃんと撮れてる?

スマホの普及で写真を撮る機会が増えたのではないでしょうか?

そんな中でこの表現はいかがでしょう。

f:id:jonny1205:20200626175238j:plain

cheese のスペルをミスってますがスルーしてくださいw

 

さて、写真を撮った後ピンボケしていたり、かわいく映っているか気になりますよね?

そんなときのこの表現、なんというのでしょう。

ちゃんと撮れてる?

 

 

【解説】

f:id:jonny1205:20200626175246j:plain

ちなみにピンボケしているときは be out of focus といいます。ピントは focus といいます。

The picture is out of focus.

図にも書きましたが、韓国語でも同じように表現します。잘 나왔어요?(チャッラワッソヨ)

 

まとめ

rain 以外の表現も使えるようにしましょう。

パラパラなら sprinkle

しとしとなら drizzle

ザーザーなら pour

このくらい押さえておけばよいでしょう~

 

では、また(^^♪

リスク分散 ~すべての卵を1つのカゴに入れるな~

イギリスのことわざにこのようなものがあります。

f:id:jonny1205:20200623111417j:plain

せっかく取ってきた卵をすべて1つのカゴに入れて運ぶと、落としたときに全部割れてしまう可能性がある。つまり、リスクを分散しなさいということです。

これは株などを行うときにも教えられる話ですね。

しかし、頭ではわかっていても実際の社会ではこれを実践するのが難しいようです。

f:id:jonny1205:20200623111658j:plain

ニュースから学ぶ

蜘蛛の巣理論

僕は蜘蛛が苦手なのですが、蜘蛛の巣ってあの細さで台風でも飛ばされることなくしっかりとした強度を保っています。

蜘蛛の巣は、蜘蛛の糸を1方向だけでなくあらゆる方向に引き、圧を分散しています。これも先ほどの卵の話と同じくリスク分散の考えですね。1本の糸が切れても大した被害を受けません。

何か1つへの依存は大変リスクが大きいということなんです。

ビジネスも投資も人間関係もそうです。

その依存していた1つが機能しなくなったときにもう立ち直れなくなります。そういう意味では会社員で1つの会社から給料を受けているのもある意味でリスクなわけです。

(しかし、実際たくさん、副業をするのは無理なので、一般的には資格を取るなどして万が一の時に備えます)

 

豪州でサイバー攻撃

例によって英語ニュースで時事問題を見ていきましょう。

f:id:jonny1205:20200623112925j:plain

まず単語の確認です。news conferenceは頻出ですのでぜひ覚えましょう。

それともう1つの state-based ですがこれはめったに使いません。ただ、state-runはよく遭遇します。 state というのは『国家』ですから、state-runは『国家が営む』="国営" という意味です。state-run media 国営放送 はニュースでは頻出です。

さて、内容としてはオーストラリアの政府関連がサイバー攻撃を受けているが、それがどうやらどこかの国をあげて行っているというのです。

f:id:jonny1205:20200623113256j:plain

NHK world記事より一部引用

上図の単語もすべて頻出なものをまとめていますので確認してくださいね。

特にsour という動詞はよく出ます。形容詞では酸っぱいという意味ですね。とても酸っぱいものを食べたときの顔を想像して下さい。

顔をしかめますね?なので動詞で使うときは「関係がこじれる」とか「ギクシャクすしている」と言う風に使います。

ニュースの内容はいかがでしょう?

4月に豪州のモリソン首相が新型コロナウイルス肺炎の ”発生源” を調査するように呼び掛けたことで中国との関係が悪化したわけです。

 

報復行為だった

中国は新型コロナの発生源はアメリカではないか!というほどに自国のせいではないと言いたいわけです。いまはマスク外交をして、むしろ世界の救世主になろうとしています。

それなのに、米国や英国を中心とした 英語圏の "five-eyes" *1は中国起源の調査をするとしたわけです。

それに怒った中国が豪州に報復を行いました。まず、オージービーフの輸入一部停止、豪州産大麦に80%の関税をかけるなど。

6月に入ってからは中国政府は国民に「豪州旅行自粛」を呼びかけました。豪州を訪れる中国観光客の数はここ5年で2倍になっていたため大きな打撃となるわけです。

 

日本も考えるべき

日本はコロナ以前は中国からの観光客に相当な依存をしていました。2019年には中国から960万人近く(全訪日客の約36%)の観光客が訪れました。10年以上前と比べて10倍以上の数です。

また、2019年の訪日外国人の消費額は4兆8000億円で、うち中国人は35%にあたる1兆7700億円でした。

日本の観光業界は中国からのお客様に相当依存している状態だったのです。

今回はコロナのパンデミックで世界中からの観光客が一気にいなくなりましたが、もしコロナが来ていなくても、中国が日本政府に不満を持てば、観光客が激減するということも十分に想定できます。

政治家もそれがわかっていると、中国になかなか強く言えなくなるわけです。

今後の展望として、近隣諸国以外の国からももっと観光客を呼び込めるような政策でリスクを分散することが長期的な戦略として望まれます。

それにはたくさんの課題があります、日本の文化を外国語で発信することやキャッシュレス社会を進めることなど・・・

キャッシュレス後進国・日本

www.multilingual-doctor.com

 

言えそうで言えない英語

左遷された

こんな会話、冗談でしかできないけど。

f:id:jonny1205:20200623132226j:plain

島根の方いたらすみません。たまたま、出雲大社の観光記事を見ていたタイミングでして、少し引っ張られました。(笑)

おそらく、この奥様方は首都圏とか都市部在住なのでしょう。そしてご近所の山田さんが島根に行くという話が出てきて。。

 

さて、

パッと答えは浮かびましたか?

 

↓    ↓     ↓

 

f:id:jonny1205:20200623132529j:plain

一番わかりやすいのは get a demotionです。反対に昇進するは get a promotionですから一緒に確認しておきましょう。

Has he got a demotion?

 

もう一つ be moved aside というのも使うようです。まずは1.を覚えときましょう。

 

交通の便がいい

続いてはこれです。交通の便がいい、日本語ではちょくちょく使いますが…

f:id:jonny1205:20200623132741j:plain

野球の試合を見に行くんでしょうね。

プロ野球は7月10日から観客を入れてのゲームに移行すると発表しています。

僕は今は野球は見ないのですが、新庄が復帰したら絶対見ます!(笑)

 

さて、「横浜スタジアムが交通の便がいい」というのですが、英語で言えますか?

調べてみると、東急線、JR線、市営地下鉄線の3駅が最寄り駅となりいずれも徒歩2-3分という高アクセスなんですね、ハマスタ。

 

↓  ↓  ↓

 

f:id:jonny1205:20200623133110j:plain

交通の便がいいというときに、ある都市部が交通が発達しているという内容のときと、ハマスタなどの施設が電車で行きやすいなどというパターンと2つ想定しました。

1つめ、たとえば横浜市は交通が発達していて便利だよと言う意味ならば、1.のようの have good public transportation と言えます。

今回の問題では2.の話になります。ハマスタがアクセスしやすいというのでぜひ覚えていただきたい表現が、 be easily accessible です。

accessible だけで「行きやすい」という意味ですが、さらにeasilyをつけて強調と言う感じですね。

 

 

では、また(^^♪

*1:アメリカ、イギリス、カナダ、オーストラリア、ニュージーランドの諜報機関

紫陽花の花言葉

アジサイ(紫陽花)は英語でhydrangeaと言います。hydro- は「」を表すので何となく梅雨にピッタリで個人的に気に入ってます。(笑)

紫陽花の色は土のpHで決まるそうです。土が酸性ならば青く、アルカリ性なら赤くなります。これは土の中に含まれるアルミニウムのイオン化が関連しているそうです。

ところで紫陽花の花言葉は”移り気”とか”無常”だそうです。

「急に気持ちが変わった」と言えば、急に態度を変えた国がありましたね。

f:id:jonny1205:20200619104826j:plain

時事問題

北朝鮮が爆破

英語ニュース記事から学びましょう。

f:id:jonny1205:20200619105003j:plain

NHK world より引用

demolitionという難しい単語が出てきました。これは「取り壊し」という意味です。destruction「破壊」でも同じ意味です。

liaison office というのは連絡事務所と訳されます。liaison(リエゾン)はフランス語で「連結」という意味ですが、英語では連絡と言う意味でよく使われます。

連絡会議も liaison conference といいます。

 

さて、ここに出てきた開城(ケソン)工業団地について少し解説しておきます。

2000年頃の金 大中 大統領の時に、北朝鮮融和政策として ”太陽政策” というものがありました。『北風と太陽』の太陽です。

次の大統領の盧 武鉉(ノ・ムヒョン)政権でも引き継がれました。今の文 在寅大統領の師匠ですね。

盧 武鉉 大統領は、太陽政策の一環として、北朝鮮の開城(ケソン)に南北共同の工業団地を作りました。韓国企業を誘致し、北朝鮮がお金を稼げるようにしたわけです。その工業団地の中に作られたのが今回爆破された南北合同連絡事務所です。

なぜ怒ったのか

f:id:jonny1205:20200619104953j:plain

NHK world より引用

1行目の表現はニュースでは超頻出です。日韓問題の記事でもよく出てきます。もう覚えちゃいましょう。tension が high なのは「緊張が高まっている」というよろしくない意味です。日本語のハイテンションとは意味が違います。

ちなみに hypertension とすると 高血圧と言う意味になります(笑)

defector という単語は refugee などと同じで難民みたいな意味です。defector は ”敵国” に亡命するという意味が含まれるからのようです。北朝鮮と韓国は敵同士と言う認識ですね。

 

さて、なぜ北朝鮮はこんなに怒ったのでしょうか?そして、なぜ金 正恩氏でなく、妹の金 与正氏が怒っているのでしょうか?

f:id:jonny1205:20200619111641j:plain

以前、出てきた金 正恩氏 死亡or重体説 がありましたね。実はやはり・・・って可能性も十分にあると思います。

彼女が完全な国のTOPとなる前にリーダーたる実績を作っているのかもしれません。

脱北者団体が北朝鮮に向けてビラを風船で飛ばすのは以前からしていました。どうやら今回内容が非常にマズかったという話も出てきています。

 

ビラの内容とは・・・

与正氏の卑猥なコラージュ写真や、金 正恩氏の妻・李 雪主(リ・ソルジュ)氏のAV出演の過去を暴露する内容などが含まれていたという””もあります。

李 雪主さんは銀河水管弦楽団の歌手をしていました。いわば北朝鮮版AKBみたいなものですかね。

2013年にこの銀河水管弦楽団メンバーが ”AV” 出演したことがわかり、そのメンバーのに李 雪主氏も含まれていた(?)ようです。その『あってはならない情報』をかき消すために、彼女以外のメンバーは火炎放射器で処刑されたと報じられています。

おそろしい。

ビラの内容が実際どうだったかは詳しくは報道されていません。単に「北朝鮮を批判する内容」とだけ報じられています。

 

言えそうで言えない

言えそうなのに、とっさに言えない英語ってありますよね。僕の過去の経験から選んだ表現たちを紹介していくシリーズにします。

ぜひ、「これは使いそう」と思ったらインプットしてくださいね~

何の集まり?

f:id:jonny1205:20200619114630j:plain

はい、ではあなたなら英語で何て言うか考えてみてください。

居酒屋に入ると、そこには友人がいました。男女2人ずつで、女子のうちの一人は知らない人で… 

空気の読めない「この男」は友達に聞きました。「これ、何の集まり?」

さて、何ていえばよいでしょう(笑)

 

てか、どう見ても合コンですが、どんだけ空気読めないねん・・・

まぁ、そこはさておき・・・(笑)

 

さて、いかがでしょうか?

 

↓ 解答例

f:id:jonny1205:20200619115839j:plain

2.の What's the occasion? は「何のお祝い?」とか記念日なの?とかそういうニュアンスのときに使います。

 

イメチェンする

f:id:jonny1205:20200619121540j:plain

街で急に声を掛けられて、高校の同級生とかだと、一瞬誰かわからないときありますよね。雰囲気も変わったりして。

さて、イメチェンした?を英語でなんと言えばいいでしょうか?

 

ご存じでしょうが image change というのは和製英語です。そのままは使えません。

ちなみに、I didn't recognize you! もぜひ覚えておいてください。「(君って)わからなかったよー!」です。

 

 

解答例↓

f:id:jonny1205:20200619123951j:plain

イメチェンした?という日本語ですが、あえて疑問文にせずに作ってみました。3.のget a makeover というのは何度か耳にしたことがあります。

また、しっかりと現在完了形を使っていることも意識しましょう。過去に起こったできごとが今にも続いていれば、現在完了形を使いましょう!

f:id:jonny1205:20200619135038j:plain

過去形と現在完了形

過去形では話者の視点が過去の時点であり、現在完了では視点は『現在』に置かれていることも理解しましょう。

 

では、また(^^

オンライン英会話の心得

梅雨の蒸し暑い日が続きますね。

ここ最近は元々のブログの目的通り『語学学習』に関する記事を書いています。(笑)

今回はオンラインレッスンについて書こうと思います。

f:id:jonny1205:20200617105049j:plain

オンラインレッスンを活用

前回、前々回のブログでもお話ししましたが、日本の英語教育では、スピーキングは考慮されていません。

アウトプットに関しては、授業で英作文をやったと思いますが、それだけでは全然少ないです。ただ、英語をつくる回路としては間違えていません。そこの回路を鍛えまくって、高速にすれば話せるようになります。

英語回路を"特急"に

www.multilingual-doctor.com

英作文の問題集をたくさんやりまくるのも効果はあります。しかし、いかにも "勉強" でなんか味気ないし、モチベーションが・・・笑

英作の回路を鍛えるのに有名すぎるシリーズは前回も紹介しましたが、瞬間英作文ですね。

 

結局自分がよく話す内容(前回記事に出てきた『歌手と弟子*1)をどんどん英作するのが効率いいのですが、そんな都合のいい問題集やテキストはありません。

f:id:jonny1205:20200612175628j:plain

『歌手と弟子』(家・趣・ト・出・仕)

なので、自分でやるしかないんです。手っ取り早いのが英語で日記です。

そして、実際話すオンライン英会話ですね。自分の好きな時間に、家でできるというメリットに加え、コロナ禍でも感染を気にせずレッスンが受けれます(笑)

正直言って、やらない理由はないです!絶対やってください。

このオンラインレッスンを活用してどんどん自分の話を英語にしていき、英語回路を高速化しましょう。

 

レッスンの回数について

やみくもに数だけこなせばいいわけではありません。

しっかりと予習と復習をしなければ効率も悪いし、お金をドブに捨てるだけです。

まず回数ですが、これは時間とお金の都合もありますが、週1-2回は続けるようにするのがいいと思います。習慣化!

月に20レッスンとかいうコースもありますが、あまりお勧めしません。しっかりと予習・復習できる時間を取れるのであれば構いませんが、仕事や家事をしながらそれだけ十分に時間を割くことはなかなか難しいのではないでしょうか。

僕は週2回やっています。仕事や家庭的にもそのくらいがちょうどいいです。

 

講師の選び方

正直言って、講師によって全然違います。経験が長い人は慣れていていいですが、最後にくれるfeedback コメントも簡素だったりします。

逆に始めたばかりの講師は、『お気に入り講師』にしてもらって”お得意様”を増やさないとお金が入りませんから、かなりたくさんコメントをくれたり・・・すごい熱量です。

僕も始めたばかりのころは4-5人選んでレッスンを受けていました。その中で、続けていくうちに相性というか、自分の求めているものに合致した人がだいたいわかります。

僕の場合は、『アメリカ英語ネイティブ』『発音のチェックが厳しい人』『より自然な表現を指摘してくれる人』『政治の話が得意な人』などでいまは2人の講師に決めています。

自分のやり方に合った先生を見つけましょう。

 

予習と復習

オンラインレッスンはたいてい1コマが25分となっているところが多いと思います。その中でどんなことをやりたいのか、しっかりと自分で決めましょう。

各社のホームページには無料テキストを準備してくれているところも多いので、それを利用することもできます。

僕は個人的に政治や時事問題に関心が強いので、ニュース記事を利用して、原文を読んで、さらに自分なりに説明して、講師とディスカッションという風にしています。

どんな内容をするにしても予習・復習は絶対必要です。

f:id:jonny1205:20200611230741j:plain

だいたい、レッスン開始1時間前から予習しています。スポーツと一緒で準備体操が必要です。僕の場合、記事を選んだら、2-3回音読してスラスラ読む練習をします。

ただ読むだけではなく、ちゃんと理解できていなければ、内容の説明や補足ができません。また、ディスカッションをするならば自分の意見をある程度決めておかないと、『無言』で終わってしまいます。お金の無駄。

意見はまず日本語で考えても構いません。英語で考えると自身のレベルにより意見が大幅に制限されてしまいます。

あくまでも国産バイリンガルを目指す人は、『英訳』の速度を超高速にするのが目標です。

f:id:jonny1205:20200611222658j:plain

復習は、レッスン中言えなかったことを後で調べる。後で考えたら、「この単語知ってたのに」とかはあるあるです。レッスン中には意外と抜け落ちるんです。

また、レッスン中に、コメント欄を利用して先生がこちらの間違いなどを指摘してくれますのでそれもしっかりとノートにするなどして確認しておきましょう。意外と同じ間違いを繰り返すんです人は。

 

How are you?の返事

英語で話すと必ず最初に How are you? とか How's it going? と聞かれます。

ま、正直、そんなに大した意味はないんです。ただの「おっす、元気?」くらいのもんです。

でも、毎回毎回、 I'm fine, thank you. ばっかじゃ芸がないですよね。

僕は何度か講師より先に、How are you doing? とかを投げかけました。そう、ネイティブがどういう反応するのかを見るために。

f:id:jonny1205:20200617113452j:plain

普通に Fine! とか I'm good. How are you? だけで返してくる人もいましたが、多くの人は最近あった出来事などを簡単に話してくれました。

それ以降僕もこういう "small talk" を必ず入れるようにしています。ぜひ、How are you?と言われたときに、単に "I'm fine" だけで終わらせずに自分の近況など話見てください。

 

最近覚えた最強の復習方法

僕は最初(研修医のとき)は個人のアメリカ人と契約して週末にカフェで会って2時間、時事問題のディスカッションをするレッスンをしていました。

2年間したときにその人がアメリカに帰ることになったのと自分も医師として仕事が忙しくなったことからオンラインレッスンに変更しました。

それからもう5年になりますかね。オンラインでずっとレッスンを受けていますが、最近知った最強の復習法があったのです。

それは、録画です。

スカイプが録画できるのを知らなかったのです。いまはレッスンを録画して、あとで復習しています。

自分が何が言えなかったのか?相手の何が聞き取れなかったのか?これをもう一度見直して次につなげています。

 

まとめ

いかがでしたか?

オンラインレッスンはいまはたくさんあります。自分の都合に合わせて家にいながら受けれるのは最大のメリットです。

しかし、やみくもに数だけやればいいものではありません。

しっかりと戦略を立てて効率よくスピーキング力を高めましょう。

 

*1:家族・趣味・トモダチ・出来事・仕事

続編:国産バイリンガルになるために

語学習得は長期にわたります。それに耐えうるメンタリティがある人のみ到達できるのです。安易に「1か月でペラペラ」とか「聞き流すだけ」とかのうさんくさい教材に流されていてはとてもじゃないけど到達できません。

今回は語学勉強のコツを交えてお勧めの勉強法を紹介していきます。

総論を読まれてない方は先に総論から読んでください。

前回記事:語学習得の総論

www.multilingual-doctor.com

f:id:jonny1205:20200612165017j:plain

全般

メンタルが重要

冒頭でも書きましたが語学習得は短期間でできるものではありません。国産バイリンガルを目指すには少なくとも5年~10年くらいの期間は受け入れましょう。

また、勉強している途中も幾度となくメンタルの試練が訪れます。実力が伸びていない気がする、他の人はどんどん上達している、など辛くなることもあります。

こういったときにいかに自分を励まし、鼓舞できるかが重要なカギになります。なにもこれは語学にかぎったことではありませんが。

f:id:jonny1205:20200611221231j:plain

PICKY理論

以前、ご紹介したPICKY理論(と勝手に僕が呼んでいるだけ)なのですが、語学習得において重要なファクターを挙げたものです。これらすべてバランスよく、大きな五角形にしていくのが目標です。

その中でも一番大事なのはまぎれもなく Y です。人間は『習慣の生き物』です。最初は大変でも一度『習慣』になればさほど苦無く続けられるものです。

 

戦略を確認

何のあてもなく勉強するのは非効率ですし、継続が難しくなります。簡単なもので構いません、自分なりの戦略を練って行いましょう。長期的な目で考えて僕の戦略はコレです。

f:id:jonny1205:20200612170008j:plain

前回も言いましたが、語学は『聴』『解』『話』の総合種目です。このどれか1つが欠けてもいけません。これらを順番に勉強するのではありません。同時進行で高めていくのが重要です。

また、日本の英語教育ではスピーキング力は全く配慮されていません。ですので、常に「アウトプットを多めに!」ということを意識しておきましょう。

英語の授業では英文読解英作文はやりましたね。これは下準備なわけです。極論を言えばこの2つの速度を超特急にできたら英語がスラスラしゃべれます。(次図参照)

f:id:jonny1205:20200611223835j:plain

日本人の回路

英語を聞いて英語で返事するときの回路は簡単には上図のようになります。ネイティブは聞いてから理解して話すまではノンストップの新幹線ですが、日本人にはこれはできません。

日本語駅』を経由する別の線路を走ります。しかし、ここはトレーニングにより急行特急とスピードアップができます。最終的にはここでの時間ロスを限りなく0にすることで準ネイティブになれるわけです。

国産バイリンガルが目指すは超高速の特急列車です。

後半の英訳回路を鍛えてスピードアップするのに有名すぎる本がこのシリーズ(↑)でしょうか。

瞬間英作文。僕は実は1冊しかやってませんが、たしかに ”瞬発力” を鍛える(=後半部分の特急)にはかなり効果があったと思っています。試す価値はあります。

トレーニング法

リーディング

英文を読み理解する速度を上げるトレーニングが必要です。自分の英語レベルに応じて教材を選ぶとよいでしょう。

無料で手っ取り早いのはニュースなどの英字記事ですが、難しい単語が多すぎるとやる気が失せます。そこで、お薦めするのはNHK world の記事です。

f:id:jonny1205:20200613222933j:plain

これらの記事で、読解力を高める練習をすると同時に、良質な表現などをストックしておきましょう。

なお、僕は必ず記事を音読します。これにより英語を滑らかに話すスピーキングの練習にもなります。詰まるときは何度も練習してスラっと読めるように練習しましょう。

リーディングとスピーキングの同時トレーニングで効率よく学びましょう!

www3.nhk.or.jp

リスニング

聞き流すだけでは英語は聞けるようにはなりません。精聴が重要です。

f:id:jonny1205:20200613224154j:plain

このトレーニングはまず英語の音をしっかり知る必要があります。一見遠回りに見えますが、発音記号も覚えましょう。こうして音の違いを可視化でき効率があります。

また発音記号をマスターしていれば、後に初めて出逢う単語も辞書を見て正しい発音が再現できます。

発音をよくしたい人はこういう細かい部分にも気を遣いましょう。 

国産バイリンガルになるには相当な努力が要ります!覚悟しましょう。

f:id:jonny1205:20200613225322j:plain

発音記号不要論者の主張

本とかでもこういう主張が見られますが、前提条件が間違えています。

ネイティブが発音記号要らないのは、子供の時から親が言ったのを真似して、間違えば親が優しく発音を直してくれる環境でずっと英語を使ってきたからです。

日本語環境で大人になった人が同じことをするのは無理です。

 

パスバンド

パスバンドって聞いたことありますか?各言語が優先的に使う音域があるというものです。日本語と英語では大きく違います。

f:id:jonny1205:20200614104914j:plain

日本語は低周波で狭い帯域で話しますが、英語は高周波で広い帯域で話します。

日本語は、主に母音で話す言語(≒子音の連続がない)だと思えば納得がいきますね。

周波数が上がるのは、狭いところを空気が通ると言うことです。母音は口の中で何にも邪魔されずに空気が通るので周波数は低いです。

しかし、英語では backstreet など子音が連続する部分が頻出します。子音は舌や唇などで空気の通り道を妨げるので高周波になります。

日本人には英語の子音連続などの高周波数が日本語脳により ”雑音” と理解されて聞き取りにくいです。

対策は1つ。教材などで聞き取れない部分を念入りにチェックして何度も聞くことです。そうすると脳が「この音も重要な情報」と認識すれば "雑音" ではなくなるわけです。

もちろんこのパスバンド理論は批判も多いのは承知していますが、僕は概ね信用しています。

1冊をしっかり

とりあえずは1冊CD付きの本を買ってしっかりと学ぶことを推奨します。

何冊も買う人もいるでしょうが、英語の本なんて世の中腐るほどあります。正直、そんな本の内容に大差ないです。1冊(CD付)を完全にマスターするのがいいです。

一応有名どころを紹介しますが、コレである必要はありません。

英語耳 発音ができるとリスニングができる(CD付き)
 

中級以上の方向けですが、僕がリスニングの勉強で一番効果があったのはシャドウイングです。これは通訳の方のトレーニングでも行います。教材は自分で好きな youtube 番組をシャドウイングしてもいいですが、まだ自信が無い人は本を買いましょう。スクリプトを確認して何が聞き取れなかったのか確認しましょう。

ここでも1冊だけ紹介しますが、CDが付いていればどれでもいいです。

 アウトプット

英語で日記

アウトプットで最も手っ取り早いのは日記ですね。今日あった出来事や友達とこんな話をしたなど。でも、自分で書いた文が正しいのか、自然なのかわかりませんよね?

そういうときは Lang8(ランゲイト)というサイトで日記を書きましょう。

lang-8.com

これは英語で日記を書くと、英語話者ユーザーが記事を見つけて添削してくれるものです。代わりにどんどん日本語の日記を添削してあげればポイントが貯まり、貯まれば自分の日記がネイティブに表示されやすくなるというシステムです。基本無料です。

 

オンライン英会話は必須

今の時代はいつでもどこでも受けれるオンライン英会話を行わない理由はありません。僕は長く eigox でアメリカ人とトークをしています。

比較サイトなどもあるので見てみてください。フィリピン人のクラスは安く、アメリカ人のクラスは高いですが、それはみなさんの財布事情と価値観で選べばいいと思います。数をこなしたいなら安い方がいいですしね。

まったく自信がない人は日本人バイリンガル講師がいるところを選ぶと安心ですね。

オンラインレッスンについてはまた別途記事にします。

 

歌手と弟子

スピーキングってまず何からやったらいい?

僕はいつも『基本は自己紹介の延長』と説明しています。

自己紹介と言っても年齢とか性別とかだけでなく、もう少し広いものをいいます。あなた自身に影響を与えうるものすべてが含まれます。

f:id:jonny1205:20200612175328j:plain

歌手と弟子

回路を早くするには何百回とその言葉やフレーズを使う必要があります。人が話す内容の大部分は上記の ”歌手と弟子” に帰結します。

つまり、このテーマでどんどんアウトプットする練習をしていき、さらに詳しく広げていけばいいです。こうすることで効率は一気に上がります。

出来事というのはニュースですね、最近の話題(コロナや梅雨入り)などのことです。これはさっき紹介したNHK world で話題をINPUTしてもいいですね。

ニュース記事は自分の関心のあるものにしましょう。ここでも "picky"(=えり好み)理論なワケです(笑)

f:id:jonny1205:20200612175628j:plain

 

暗記でもいい

初めは自己紹介の文章などを作って丸暗記でも構いません。すぐには自分で瞬間的に英語を作る能力は身につきません。

f:id:jonny1205:20200611230741j:plain

基本はINPUTしたものをどんどんアウトプットしてfeedbackしてまたインプットするという繰り返しです。

丸暗記したものを何回も何回もアウトプットして、無意識のうちに口から出るようになることが重要です。似たような文章は自然に作れるようになります。

掛け算の九九は丸暗記しましたね?無意識にそれを使えるそのお陰で暗算がパッもできますよね?それと同じです。

そして、こうして無意識に言える者が増えていくと、PICKY理論C(自信)も増えます。

 

まとめ

いかがでしたか。

何度も言っていますが、語学は総合力が問われるスポーツです。時間をかけて練習したら上達します。

野球のスイングは普段からの素振りにより、速度も上がり、無意識で滑らかにスイングできます。これと同じです。

やり方の違いで、期間などを縮めることは可能ですし、しっかりと『個別の音』も重視して発音も他の人と差をつけることもできます。

ぜひ、参考にしてみてください。

 

では、また(^^)ノ

 

マルチリンガル医師の語学史

www.multilingual-doctor.com

 

総論:学問に王道なし~国産バイリンガルを目指す~

英語の勉強ってどうやったらいいですか?

結論から言うと語学は時間をかけてやり方さえ間違えなければみんな習得できるんです。みなさん日本語しゃべれてるんですよ、数式は解けなくても。

じゃ、その「やり方」ってのを教えてくれよ~って話ですよね。

今日は総論としてザックリした内容をお話しします。具体的な勉強法などは今後各論として記事にしていきます。

マルチリンガル医師の語学史

www.multilingual-doctor.com

f:id:jonny1205:20200611215413j:plain

PICKY理論

いつも説明する5つのキーワードがあるんです。僕は勝手にPICKY理論と呼んでいます。

f:id:jonny1205:20200611221231j:plain

その5つは上図の通りです。

実践(Practice)、すなわちアウトプットでどんどん使うことですね。そしてその言語への興味(Interest)が非常に重要です、長続きする秘訣にもなります。いざ話そうとするときに尻込みしたり、萎縮するのは自信(Confidence)が足りない証拠です。

当然知識(Knowledge)が足りないと、言語は上達しません。文法、単語は重要です。そして何よりも一番重要なのは時間をかける(Years)ことです。これが最大のポイントです。「1か月でペラペラ」とかそんな本、詐欺です!無理です!

言われてみればごく当たり前のことなのですが、このPICKYのどれが欠けてもいけません。また、おもしろいことにこれらの項目は独立したものでなく、相互関係もあります。

例えば、知識(K)が増えたり、実践(P)を積めば、自信(C)も上がります。また自信(C)が強ければどんどん実践(P)もしますし長期に(Y)するのも苦ではないでしょう。

いずれにしてもこの5つがバランスよく増えるのが重要です。

 

言葉はただの手段

言葉というのは、考えを伝えるための”手段”にすぎません。

例えば、頭の中にりんごが浮かんだとき、相手にそのままイメージを伝えられないので「りんご」という言葉を通じて相手とそのイメージを共有します。

では、ここで英語で伝えるときの日本人の頭の中を見てみましょう。

f:id:jonny1205:20200611222658j:plain

頭にイメージが浮かぶと、あなたは自然と日本語の「りんご」という言葉が真っ先に浮かびます。これは日本で育った日本人はみんな経験から身につけているのです。

「りんごは英語でapple」と覚えており、さらに何千回もこの回路を往復したので、瞬時に APPLE と言えるわけです。

そもそも日本で生活して普段日本語を使う限りこの回路を排除することはできません。

りんごの例のように、その一瞬日本語を経由する回路を何百回、何千回と使うだけで、そこの通過時間は限りなく0に近づけることは可能です。

国産バイリンガルの目標はこれです。

語学は総合力だ

さきほどのりんごの話を、実際の会話のときで考えてみましょう。

f:id:jonny1205:20200612121552j:plain

まず、この図でわかることは ”語学” というのは総合力です。聴く理解する話す。どれが欠けても完成しません。

さて、ネイティブは、英語を聞くと、当然英語で理解して英語で返すわけです。上図では途中の日本語駅を通らない特別な線路を走る新幹線です。聴いてから話すまでの時間は極めて短いです。(私たちが日本語で会話するのも同じです)

一方、日本人の場合は途中の日本語駅を通る線路を走ります。初心者の場合は、上図で言うと黒線、普通電車*1ですね(笑)まず言われたことを理解するのに少し時間がかかり、返事を英語にするのにも時間がかかる。

この線路を走るのは避けられませんが、どんどん練習を積んでいけば急行特急にまでスピードアップが可能です。

国産バイリンガルのゴールは特急列車、それもめちゃくちゃ速い特急です。

特急になるために1

まず、前半部分*2特急にするには相手の言ったことを理解するスピードを上げるトレーニングが必要です。

f:id:jonny1205:20200611225758j:plain

リーディング英語を読んですぐに理解する能力を高めましょう。精読の数が重要です。慣れてくるとだんだんと読んで理解する速度が速くなってきます。

僕はいつも読むときは必ず音読します。同時に滑らかに発音する練習にもなりスピーキングにも効果があるからです。ペラペラになるには絶対必要!

また、英語を理解するには最低限の文法の知識は絶対必要です。「文法の勉強は要らない」なんていうのは嘘っぱちです。そんな本捨てていいです(笑)

語学の勉強に文法は重要

www.multilingual-doctor.com

そしてそれと並行して、リスニング能力を向上させましょう。

ちゃんとした発音を学んでください。最近はyoutubeなどでもたくさんいい動画がありますし、特に音の変化を学ぶ必要があります。

発音にこだわりたい人は発音記号も学べばかなり効率がいいです。特にアメリカ英語は母音も多く、最初はしんどいかもしれませんが、音の違い認識するにはもってこいのツールです。最終的に発音もよくなります。

リスニングをしていて、聞き取れなかったけど、後でスクリプトを見たら、「なぁんだ全部知ってる単語じゃん」ってことありませんか?それはあなたが思っている音と実際の音が違うから起こる現象です。

 

その先にある勉強法として、これは通訳の方も行うトレーニング方法ですが、シャドウイングです。英語を聞いたら数秒遅れて同じことを真似して言います。

ハッキリ言って最初はメチャクチャしんどいです。ただリスニング能力はメッキリ上がります。僕はこのおかげでリスニングは自信がつきました。

なぜいいのかと言うと、相手の言った単語が1つ1つ聞けていないとシャドウイングできないからです。要は精聴をしながら、同時に口を動かすスピーキングの練習にもなっているのです。

 

特急になるために2

後半部分*3を早めるのはスピーキング力を養うことです。

f:id:jonny1205:20200611230741j:plain

方法はこの図だけです。(笑)

ナチュラルな表現や素敵な表現などをインプットしてはそれを使う。ただこれだけです。

日本での英語教育はINPUTはするけどOUTPUTをしません。だから話せない人が多いんです。あなたが日本語を話せるのはたくさん話してきたからです。

OUTPUTで一番簡単な方法は英語で日記を書くことです。これは有名ですね。しっかりと習慣づけるのがポイントです。

もう一つおすすめはオンラインレッスンです。これは気軽に家でマンツーマンのレッスンを受けれるのでアウトプットとして使わない手はありません

そして、レッスン中にうまく言えなかったことや、「こう言った方が自然だよ」というアドバイスをもらったらそれをfeedbackしてまたINPUTするのです。

実力の変化を感じるには ”年単位” です。気長にやりましょう。

 

まとめ

今回は英語の習得方法の総論をやりました。

f:id:jonny1205:20200612120637j:plain

英文法は中学レベル+αが理解できるのであれば改めてやる必要はありません。

日本の英語教育は文章を読む能力に特化しています。なので、日本人それは得意な人多いんです。

医師で英語の文を読める人はたくさんいます。英語で書かれた論文で最新の治療や研究を知るのに必要だからです。しかし、英語を話せる医師は多くありません

それはそのトレーニングを受けていないからです。

語学というのは、『聴く』『理解する』『話す』の総合力です。5年も10年もかけてゆっくりとですが必ず成長するものです。忍耐あるのみ!

僕がやってきた具体的な勉強法については今後書いていきます。

 

では、また(^^

*1:各駅停車

*2:音を聴いてから理解するまで

*3:相手への返答を英語でする

コロナ禍でのローテクな日本の裏話

英語のオンラインレッスンをされている方は結構いると思うのですが、最近の出来事を簡単に話すいわゆる small talks は意外と難しいものです。

そんな毎回目新しいことするわけでもなく、何も変わらない日常だったりして。笑

そんなときに、日本でのニュースなどを少し取り入れると、話が盛り上がることが多いです。特に日本独自の文化とか。

今回はこのコロナ禍で話題になった日本独自のローテクに着目してみましょう。

英語記事を使いますので、表現をマネて英会話レッスンの small talks に使ってみてください。

f:id:jonny1205:20200605115221j:plain

アマビエ

僕最初ずっと甘えびと勘違いしてたんです。(笑) TVでよく耳にするけど、どっかの郷土料理かな~とか思っていました。( ;∀;)

f:id:jonny1205:20200605121949j:plain

NHK world 記事より一部引用

もう、ここだけでアマビエの意味は分かりましたね。豊作祈願疫病退散のご利益があるそうです。ピンク下線部に "コロナウイルスの終息を願って " というのがありますね。

tag ~ は ~にタグをつけるという意味です。同様にして hashtag ~ で~にハッシュタグをつけるということになります。

f:id:jonny1205:20200605123731j:plain

NHK world 記事より一部引用

issueと言う単語は少し堅い単語で、例えば気象庁が「大雨警報を出す」などのときに issue a heavy rain warning などのようにニュースなどで使われます。

日常会話なら大雨警報が出ているは A heavy rain warnig has been issued. または A heavy rain warning is out. でOKです。

issue a prediction は、会話では簡単に make a predictionで構いません。

 

アマビエについてだいたいわかりましたか?レッスンで一度説明してみてください。わかったつもりでも自分の言葉で説明するとものすごく苦労するものです。

 

ところで、ネットでアマビエに関してこんな面白い陰謀論がありました。(笑)アマビエは安倍総理が作り上げた・・・笑

f:id:jonny1205:20200605125136j:plain

よく思いつきましたね(笑)

 

ハンコ文化

これは以前から議論されていました。書類にハンコを押す”印鑑文化”は今は日本と台湾くらいですかね。

韓国は2010年くらいに廃止に向かっているようで、中国には印鑑文化はありません。

アメリカや欧州は公証人(notary public)という人たちがいて、その人が付き添ったうえで本人が署名したことを証明することになります。不動産とかの契約などでも公証人が必要です。

では、印鑑文化についても英文で学んでみましょう。

f:id:jonny1205:20200605131304j:plain

NHK world 記事より一部引用

implement も堅い語でこのような行政などが「行う」を表す単語です。この文脈では adopt 「採用する」で代用しても構いませんし、普段はdoで言い換えれます。

あと、telework という英単語もあるにはありますが、使われません。remote work を主に使います。

stampというのも印鑑の意味もありますが、アメリカ人に stamp というと「切手」の意味が先に思い浮かぶようです。なので、名詞の場合は seal を使う方が無難ですかね。

ただ動詞として、『(ハンコ)を押す』にはstampを使うので、stamp a seal などとします。ややこしいですね。

 

ハンコのデジタル化

先ほどの図の黄色下線部がすべてを物語っています。在宅勤務を推奨するのに印鑑を押すためだけに出勤するという、この矛盾。

韓国ではデジタル署名が普及しているそうです。日本でも、今回の緊急事態宣言のときに安倍総理から「ハンコのデジタル化」などを閣僚に指示しました。

ところが・・・

IT担当大臣の竹本議員はなんと、”はんこ議連” の会長を務めているわけです。ここでデジタル化を進めると印章業界からの "票" と "信頼" を失うことになるので、竹本大臣は恐らく進められないでしょう。

文化との共存は重要ですが、日常業務でもそれが必要でしょうか?

以前、扱ったネット銀行などでは銀行印登録などもありません。少なくとも印鑑文化は利用者からしたら手間であることは間違いないですね。

ネット銀行についてはコチラ

www.multilingual-doctor.com

 

検査結果はFAXで

アメリカではもうFAXはほぼ使われておらず、スミソニアン博物館 (Smithsonian Museum) に展示されてあるそうです(笑)

さて、こちらも英文記事で見ていきましょう。

f:id:jonny1205:20200605165033j:plain

Japan Times 記事より一部引用

プリントアウトする」は print out ~ と言えますが、他にも make a hardcopy という言い方があります。 逆に softcopy はEメールなどに添付するファイルを表します。

つまりデータで送るときは softcopy ですし、プリントアウトすると hardcopy というわけです。

黄色下線部を見て驚きました。日本のFAX文化はハンコ文化と相性がいいんですね。面白い。

そういえば有名人の交際報道や、妊娠報道などのプレスリリースもいまだにFAXですね?こちらは印鑑は押しませんがなぜでしょうか?

実は、FAXなら自筆(一部 or 全部)で送れるので、Eメールよりも改ざんされにくいというメリットがあるのです。

 

まとめ

いかがでしたか?今回のコロナ禍で見られた日本独自のローテク文化に目を向けてみました。

神頼みならぬ、妖怪頼みで伝染病を追い払い、自粛中にハンコのためだけに出勤し、ハンコを押しやすいためにFAXで送信する文化。

知ってみると色々深い事情があるものですね~

 

ではまた(^^♪

韓国の検察も動いた ~見えてきた日韓関係が悪い理由~

黒川検事長は自粛期間中に新聞記者たちと賭け麻雀をしていたことを認め辞職しました。噂レベルであった検察の上層部は新聞社と癒着があるというのが、今回国民に明らかになりましたね。それにしてもテレワークしながらの文春さんすごいですな。(産経新聞の記者がリークしたようですが、何故。。)

検察法改正案についてはコチラ

www.multilingual-doctor.com

さて、お隣の国、韓国でも検察が大きな動きを見せています。そのニュースを紐解くと ”ある事実” が見えてきます。

f:id:jonny1205:20200521194300j:plain

ニュース

韓国の検察が動いた

韓国検察がある支援団体事務所に家宅捜索に入ったことが韓国内でもかなりニュースになっています。

その支援団体と言うのは慰安婦支援団体、通称:正義連です。何が起きているのでしょうか。

今回は主に正義連の問題とそこから見えてきた日韓関係について考察してみようと思います。

人権派〇〇

あまり大きな声では言えませんが、僕は「人権派」とつく集団はあまり信用していません。

社民党の福島瑞穂さんは過去に人権派弁護士でした。そのときに元・慰安婦の金 学順(キム・ハクスン)さんをNHKの番組に連れてきて「こう答えてください」と事細かに指示していたことを元NHKの池田信夫さんが証言しています。

人権派弁護士”として、政治問題化して名前を売り、ついには国会議員になり、いまや社民党の党首です。(支持率は視力くらいですが)

慰安婦があったことは歴史的に間違いない事実です。アメリカ、イギリス、フランス、ドイツも戦時中は慰安婦という制度がありました。韓国の慰安婦問題は太平洋戦争だけでなく、朝鮮戦争、ベトナム戦争の時にもありました。

ここで問題が出てきます。なぜ日本だけがこれだけ大きな政治問題になったのでしょうか。

キーワードは人権問題です。

 

吉田証言と朝日新聞

日本での慰安婦問題を大きくしたのは紛れもなく、作家吉田清治朝日新聞福島瑞穂です。

f:id:jonny1205:20200521203754j:plain

複雑な話ですが、まとめると吉田清治という作家が1980年代になって「自分は戦時中に慰安婦狩りをした」という人権的に大きな問題を言い出しました。小説『私の戦争犯罪』内でも済州島で慰安婦狩りをしたなど描写しました。

私の戦争犯罪

私の戦争犯罪

  • 作者:吉田 清治
  • 発売日: 1983/07/01
  • メディア: 単行本
 

これに対して韓国の済州新聞が現地調査に乗り出しましたが、そのような事実はない吉田証言を虚偽と判断しました。日本の研究者も同様に済州島で調査を行いましたが、そのような事実はありませんでした。

ところが、日本の朝日新聞が16回にもわたる連載を行いこの吉田証言を日本中および世界中に広めたのです。

 

フィクション

この話は韓国にも飛び火し、大きな社会問題となり今に至るわけです。

さらに日本国内では、この吉田証言をもとに福島瑞穂氏が「親に妓生*1に売られた」という元慰安婦を連れてきて、日本国内でこの問題に火をつけたというわけです。

ところが、1995年になって作家・吉田清治は、いわゆる”吉田証言”は創作であることを認めました。本人も想定していたより事態が大きくなり白状するタイミングを逃したのでしょうか。

虚偽の吉田証言を16回も連載した朝日新聞は20年以上スルーし続け、2014年になってやっと記事を『訂正』しました。

f:id:jonny1205:20200505095828j:plain

これは以前の記事で使った図ですが、朝日新聞と社民党は同じ革新=左派(≒反日)ですね。あ、察し。。(笑)

いずれにせよ、これだけ日韓関係をこじれさしておいて、本当に大きな罪だと思います。(もちろんそれ以外にも理由はたくさんありますが)

朝日新聞 世紀の大誤報

朝日新聞 世紀の大誤報

  • 作者:池田 信夫
  • 発売日: 2014/12/01
  • メディア: Kindle版
 

韓国の慰安婦支援団体

話は戻って、韓国での”正義連” のお話です。

戦時中に心も体も傷ついたハルモニ(=おばあちゃん)たちのためにつくられたこの支援団体、いわゆる『人権派団体』ですね。

韓国の学生たちはこのハルモニ達のことを思い、募金活動もしました。

正義連も水曜集会*2を精力的に行い支援金を受けたり、韓国政府から1億円以上の補助金をもらっていました。

しかし、最近になってこの団体に対して、トランプ大統領来韓時にハグした有名なハルモニ(イ・ヨンスさん)がブチギレたわけです。

端的に言うと、寄付金や支援金のほとんどはハルモニ達に使われず、団体の理事長らが自分たちのために使ったのです。

 

前・理事長

今、世間が注目しているのはこの支援団体の前・理事長である尹 美香(ユン・ミヒャン)さんです。彼女は、先日のコロナ禍での総選挙で、文在寅大統領と同じ共に民主党から出馬し当選しました。

人権派→国会議員。あら、どっかで聞いた流れですな。

さて、このユンさんは、最近高い土地を買ったり、マンションを買ったりしていますが、そこに ”正義連” への支援金が使われたという疑惑がもたれています。

f:id:jonny1205:20200521220057j:plain

東亜日報『尹美香 在日韓国人支援金募金のための葉書販売代金を個人口座に』

(内容)

尹美香、旦那の所有する新聞に在日韓国人を助ける記事

学生たちが描いた葉書の販売代金を個人口座で受け取り

統合党「個人口座4つも使用、私的流用は明らか」

 

見えてきた・・・

2015年に安倍総理と朴槿恵大統領との間でなされた日韓合意のときに、日本から支援金10億円拠出されました。しかし、このお金は元慰安婦の人たちに支払われるはずでしたが、なんと、ユンさんはハルモニたちに受け取りを拒否するように強く要請しました。

表面上の理由は、「日本の誠意がこもってない」と。そして、韓国政府に日韓合意の撤回を求めたのです。

f:id:jonny1205:20200522111949j:plain

今となっては理由は明白ですよね?日本と韓国が和解してしまうと、慰安婦支援団体の存在意義がなくなり寄付金や政府からの支援金がもらえないんです。ユンさんからしたら慰安婦問題が終わってしまうと困るわけですね。

この事実が韓国で今大きく報道されています。 

まとめ

いかがでしたか。日韓関係が悪いのは歴史的にたくさんの問題がありました。幾度となく、関係改善を試みても失敗に終わっています。なぜでしょうか?

日韓がうまくいっては困る団体が力を持っているからです。

世論と言うのは、残念ながら"組織"により意図的に作られるものなのです。ツイッターデモも同じです。

僕は韓国語も結構しゃべれます。語学趣味ですから(笑)韓国料理も好きですし、韓国の友達もいます。

ですから、このようなある団体の勝手な理由で "2国の関係" が振り回される現実には非常に悲しいです。

マルチリンガル医師の語学史

www.multilingual-doctor.com

英語表現

ニュースから学ぶ

今回はこの韓国の慰安婦団体の記事から使える表現をパクりましょう。例によってNHK world の記事を使います。 

f:id:jonny1205:20200522122456j:plain

 最近日本でも話題の検察官と言うのは prosecutor と言います。上の図に書いてある表現はニュースでは頻出なものばかりですのでぜひ覚えておきましょう。

あとニュース特有の表現、 reportedly や allegedly などは明言を避けたいときに「聞くところによると」とか「報告では」という風に頻用されます。併せて覚えておきましょう。

ではまた(^^

*1:キーセン。遊女

*2:毎週水曜日に日本大使館の前で行われる反日集会

コロナウイルスより怖いもの

コロナウイルスの一件で、色々と見たくないものを目にすることが増えた気がします。

コロナウイルスはワクチンができれば一旦は終息しますが、今日ご紹介するものは永遠に終息などないのではないかと思ってしまいます。

f:id:jonny1205:20200507195120j:plain

賞賛された日本

ONE TEAM

2019年のラグビーワールドカップは本当に記憶に残る大会でした。最近、日本が世界トップ集団としての称号 "ティア1" に格上げされる旨が報道され非常に嬉しかったです。

昨年の大会はラグビーの母国イングランドなどでも「史上最高の大会」と称されました。理由はたくさんありますが、日本人ファンの熱い応援、他国の国歌を覚えて歌ったりという日本独自の ”おもてなし” が世界のラグビーファンの心をわし掴みにしました。

また ”ONE TEAM” という言葉も流行しました。

「外国人ばっかりじゃないか!」との批判もありました。

ニュージーランド、韓国、トンガ、南アフリカなどの多国籍軍は日本の桜のジャージを着て、君が代を歌い、「日本代表」のプライドを持って一つのチームになりました。

一番忘れられないのは、ぐ~くんこと具智元(グ・ジウォン)選手がスコットランド戦、負傷交代するときに涙したシーンです。そのぐらい彼は”日本人”だったのでしょう。

ワールドカップで僕は『ひとつになれた日本』を感じられました。

 

コロナ騒動以降

さてコロナ騒動以降、ONE TEAMは崩れ去り不協和音がこの国を覆っています。

f:id:jonny1205:20200507202239j:plain

ここからいくつか取り上げてみます。

マスメディア

このブログでも再三書いていますが、多くのメディアの「政府批判」のための報道はひどいです。国民の分裂を助長しているだけです。

また、コメンテーターというのも厄介で、こんな時期なので現場の専門家はTVに出る暇はありません。だからといって最終的に政府批判につながる論調の『専門家?』たちを集めて連日の不安を煽る報道はどうなんでしょうか。

昔、橋下徹さんが言いました、「小遣い稼ぎのコメンテーターは無責任」と。今になって「なるほど」と納得してしまいます。

たしかに発言に責任は負いませんし、間違っていても「専門家じゃないので」で逃げれるし、正直ヤフコメとレベルが変わらない気もします。あ、ヤフコメに失礼か。笑

昨日『メディアが退院者数を報じないワケ』という記事を見ましたが愕然としました。言い訳がひどい。「文系出身の記者が多く数字にあまり強くないから」とか「政府から出された資料の中で自分がわかるものしか記事にできない」とか。

他にも取材方法や恣意的な編集に対する批判もスルー。

『自分の意図していないように編集され報道された』とある医師が訴えています。

headlines.yahoo.co.jp

 

悪質なデマ

「日赤の医師からです。拡散してください。」

僕の親戚もこれをLINEで拡散しててズッコケました。(笑)

日本ではデマを拡散しても罪に問われません。「表現の自由」の範疇だからだそうです。だったら、ヘイトスピーチも、上司によるパワハラ恫喝も「表現の自由」だからOKなんでしょうか??( 一一 ;;)

日本はあまりに「自由」「人権」が保護された国です。だから、ロックダウンも当然できませんし、韓国のように感染者を監視したり、位置情報をアプリで公開したりできません。

日本の政治が遅い理由はコチラ

www.multilingual-doctor.com

オイルショックの時もトイレットペーパーがなくなるというデマにより全国でトイレットペーパーの買いだめが起こりました。(ちなみにデマはドイツ語のDemagogieの略です。)

オイルショックについてはコチラ

www.multilingual-doctor.com

今回もティッシュの買いだめがありましたね。日本も悪質なデマに限って罰則を考えてもいいのではないでしょうかね?

マレーシアやシンガポールはフェイクニュース規制法を昨年導入しました。しかし、「国民監視」につながるという批判もあるそうです。難しい問題ですな。

 

転売問題

まずマスクですね。日本はサージカルマスクの8割近くを輸入に頼っていますが、新型コロナウイルス感染の拡大により世界中で需要が急増しました。

そのため、マスクの価格も高騰し、なかなか手に入らないと問題になっていました。

ここ最近、街中で「マスクあります」と売っている個人よく見かけますよね?しかも値段も下がってきています

仲介業者が大量にストックして値段を吊り上げていたのがいま出てきたのでしょうかね。もっと上がるのを待っていたけど、アベノマスクや国産マスク製造などで「やべーぞ」と焦った。

www.tokyo-sports.co.jp

さらに、あまりに買えないし自粛で暇なので「自作マスク」が増え、マスクの需要が減ったためだとも言われています。

中国が日本へのマスク輸出禁止を緩めたという情報もあり、これからマスクはまだまだ値段下がります。今困らないならもう少し待ってから買うのが良さそうです。

 

私刑問題

山梨県の20代の女性が陽性判明後に高速バスで東京に帰ったというニュースです。

この話自体は本当に大きな問題です。MERS(2015)のときに韓国で感染者が隔離を無視して勝手にゴルフに行って感染拡大させたという話を過去記事(下リンク)でご紹介しました。その人と同じです。

MERSについてはコチラ

www.multilingual-doctor.com

3月末の学生の欧州旅行もそうでしたが、親はなぜ止めなかったのでしょうか?車で送る選択肢はなかったのでしょうか。

さて、その後、ネット上では本名を曝したり卒アルを載せたりといわゆる”私刑” が行われました。自粛期間中であり、みんなピリピリした時期でかなり頭に来たのでしょう。

一般にこのような私刑により『幸福ホルモン』が放出され快感を得ると言われます。

f:id:jonny1205:20200507210431j:plain

オキシトニン、セロトニン、ドパミンの3つが関与します。これらは気分を高揚させる作用があります。これらの合わせ業が私刑を快感に変えるのです。

ネット上の悪口や脅迫は日本だけではありません。韓国では손가락 살인(指殺人)という言葉があります。有名人などのアンチが書き込んだ悪質なコメントに病み自殺してしまうことからこう呼びます。

陽性判定でバスに乗ったことは決して擁護できませんが、行き過ぎた私刑も一度立ち止まって自制すべき問題です。

 

お勉強

ニュースの英語表現

こんなときでも新しい表現をパクって表現力を高めましょう。

f:id:jonny1205:20200506231413j:plain

これは先ほどの私刑のことを扱った記事からの勉強になります。

take to ~ というものは複数の意味があります。中でも3)のように「~に訴える、~に走る」などの表現は頻出なのでぜひマスターしましょう。

彼はすぐに暴力をふるう He often takes to violation.  

ちなみに resort to ~ も同じような意味になります。

あと、police を動詞で使うなんて、僕も知りませんでした。(笑)

 

ニュースの英語表現2

f:id:jonny1205:20200506231423j:plain

これは軽症患者は自宅療養をする旨の記事ですね。この中で使えそうなものが下の * 2つです。

検査で陽性になるというのは test positive for ~ と言います。当然陰性なら negative にするだけですね。

自宅療養に関しては stay home では今の”外出自粛”と変わりませんが、isolate を使うことで感染してて「隔離」の意味で自宅療養なんだよというのが伝わりますね。

 

いかがでしたか?オンラインレッスンなどされてる方は、最初のsmall talkに使ってみてはいかがでしょうか?(^^♪

では、また!

彼方を祝えば此方の怨み

彼方を祝えば此方の怨みとは片方を優先すればもう片方がうまくいかないというような意味です。感染対策と経済対策ですかね。

大阪府の吉村知事府独自の基準を作って段階的に経済再開する方針を出しました。彼のリーダーシップはすごいですね。

国としても特定警戒都道府県に指定されている13の都道府県以外は外出自粛要請などを段階的に緩和していく方向で調整しています。

今回もニュースと英語学習の2本立てで行きます

f:id:jonny1205:20200503102904j:plain

ニュース

そろそろ経済も

緊急事態宣言の終了が5月6日からさらに延長されることが決まり、自粛疲れと経済への影響が危惧されています。まさに彼方を祝えば此方の怨み

前回の記事でも触れましたが、Rt Covid-19 Japanによると国内の実効再生産数(Rt)は全国的に見ても4月後半から1を下回っています

この実効再生産数がずーーっと1を切っていれば感染は収束方向と考えられるわけです。東京、神奈川、大阪、兵庫などの特定警戒都道府県も2週間ほど1を切っています。そろそろ経済活動にも目を向け、段階的な緩和を考えてもいい頃かもしれません。

f:id:jonny1205:20200503110020j:plain

東洋経済オンラインより

前回も紹介(上図)しましたが、黄色い線は移動平均線といって、曜日間の検査数のバラツキを相殺できるように7日間の平均値をとってグラフ化したものです。

ピークは越えて下がってきているのが一目でわかる素晴らしいグラフですね。

 

台湾、韓国では再開へ

今回の新型コロナ感染の防疫に関して際立った台湾韓国はそれぞれ経済活動の再開に向かっています。

台湾はSARSでの経験を活かし、早急に対策本部を作り、また海外からの入国を禁じました。こういったときのスピード感の重要性がよくわかる事例です。死亡者数1桁という徹底した感染対策はかなり優れています。

韓国も新興宗教の集団感染から感染者数が急増しましたが、兵役代わりの公衆衛生医の活躍とドライブスルー式検査など、こちらもMERSでの経験をうまく生かせました。

SARSとMERSについてはコチラ

www.multilingual-doctor.com

中でもこの2国をみて共通しているのは管理体制です。

ともに、陽性患者の位置情報をアプリで公開しています。当然、両国でもプライバシー・人権侵害だという批判はありました。ただ、国民間では「こんな時だからしょうがない」という見方が多かったそうです。

また、マスクに関しても2国とも個人情報を徹底管理し、みんなに平等にいきわたるようにしたこと、これも混乱を減らしたでしょう。

国の背景や個人情報管理への考え方が違うので、日本に完全な形で移植するのは無理ですが、将来の新たな感染症のときのために日本スタイルにして取り入れれるものは取り入れるべきですね。

 

アメリカも再開に向かう

多数の死者を出したアメリカも経済活動再開に向け動いています。5月に入り、8つの州で一部の経済活動を再開しました。

ニューヨークなどは慎重な姿勢を保っています。

感染管理のための social distancing を続けながらの再開に、ロボットを活用する話も出ています。ただ、ロボット化があらゆる分野に広がると、感染収束後の雇用の問題も起こりそうです。

非常に難しいですね。彼方を祝えば此方の怨み

 

英語学習

ニュースからパクる1

今回もNHK worldの記事を利用して、今使える言葉をパクって表現力を上げていきましょう。重要なことは、自分が使わないであろう言葉はパクらない。効率が悪いです。

f:id:jonny1205:20200503111628j:plain

何の話かはわかりますね?(笑) 金正恩氏の話ですね。

高校とかで woud rather は習うんですが、自分でどう使っていいかあまりわからず使わない人も多いのではないでしょうか。

僕もそうだったんですが、アメリカ人に聞いたときにハッとしました。相手にやんわりと断るときに使うんだよと。

"Sorry, I'd rather not go today." これ、使えるようになりましょう。

あと、『~についてコメントする』はcomment on ~ もそのまま使えますね。

 

ニュースからパクる2

f:id:jonny1205:20200503112715j:plain

これ、僕もつい先日ミスったんです。「80%くらいの乗客が減った」という表現をしたかったときに、勢いで

 "80% of passngers are... (アレ?なんか変だ)"

今でもこういう初歩的なミスをたまにやってまうんです。(笑)

数字の増え具合や減り具合を言うときは by を使うことはみんな習って知ってるのですが、意識しないと忘れますので、もう一度確認しておきましょう。

『知ってる』『読んでわかる』→『それを使いこなせる』にすることが重要です。

 

ニュースからパクる3

f:id:jonny1205:20200503114040j:plain

最近のニュースで「感染拡大を抑える」という意味で to curb the spread は頻出です。 contain(食い止める) を使っても似たような意味になります。

contain はほかに contain China のように「中国をけん制する」という意味でも使います。

最後に、 stay home ですが、当然 home は副詞なので前置詞は不要です。もしかしたら stay at home という表現を目にした方もいるかもしれません。(このときの home は名詞です。)

どちらも正解です。大まかにはアメリカは stay home, イギリスは stay at homeをよく使うくらいのものです。

慣用句として be at home, feel at home, make onself at home などのように「くつろぐ」という意味でat homeはよく使いますね。

 

いかがでしたか。

少しでも今後役立ちそうならば幸いです。

ではまた(^^♪